英会話で、文法を学習をしていると、「仮定法」と「conditional」で混乱すること、ありませんか? 日本語の学校で習う「仮定法」と、英語学習でよく出てくる「conditional」は、似ているようで少しアプローチが違います。 私が混乱した理由はこれでした。
いよいよStage4のラストです。(A)probable とその類語、(B)If を用いた条件文のうち1st Conditional / 2nd Conditional を学びます。 1)Conditional は4種類+1あり。 Conditional には以下の通り4種類ありますが、これを総称してどう呼ぶか。(日本の)英文法でいう ...
前回、英語の条件文として「Zero Conditional」と「First Conditional」の違いを説明した。今回は「Second Conditional」だ。日本語では「仮定法過去」と呼ばれることもあるが、過去かどうかなどにこだわる必要はない。もっとシンプルに理解しよう。 【こちらも】「if ...
一部の結果でアクセス不可の可能性があるため、非表示になっています。
アクセス不可の結果を表示する